爱丽丝(艾丽丝(Iris))镜中奇遇记: 五、羊毛和水

  Iris一面说一面把披巾抓住了。她所在打量,想找到披巾的持有者,一会儿他就映入眼帘白棋王后发疯般地穿过树林跑来,她的两臂大大张开,飞也一般。艾丽丝(Iris)很有礼数地拿着披巾迎上去,“我很愉快自己刚好捡到了您的披巾。”Iris说,一面帮她围上了披巾。
 

在卡罗尔(Carroll)的散文,《爱丽丝镜中奇遇记》中,红皇后对爱丽丝说:“在这多少个国度中,必须不停地奔走,才能使你保持在原地。”

  王后只是用一种无可奈何的畏惧的神色看着他,并且不止地小声向她重新着一句话,听起来好像是“奶油面包、奶油面包”。Iris(爱丽丝(Alice))感到假诺要拓展一场谈话,这必须由自己来开个头。于是她不好意思地说:“您不过要穿越树林吗?皇帝!”
 

  “哦,假设你愿意,你不妨把这叫穿,”白后说,“不过自己总觉得穿衣服不是这么穿法。”
 

  爱丽丝(Alice)(艾丽丝(Iris)(Alice))知道他听错了,不过他不甘于在出口刚刚起初就生出论战,因而,她只是微笑着说:“假使皇帝告诉自己如何是好,我情愿努力把事做好。”
 

  “可自我有史以来不想工作,”可怜的娘娘呻吟着说,“我给协调穿衣物已经穿了六个钟头啦。”
 

  Iris心想,“最好依然人家帮他穿衣裳,她的样子真够邋遢的。”“身上的穿戴皱皱得一塌糊涂,”艾丽丝(Iris)(艾丽丝(Iris))想,“而且满身都是别针。”于是她大声说:“能够让我给您整治一下披巾吗?”
 

  “不知底它是怎么啦,”王后呆板地说,“我想它是发脾气了,我在此地别个别针,在这时别个别针,不过它总是不心满意足。”
 

  “如若你全别在单方面,是迫于把它弄平整的,您明白,”爱丽丝(Iris(Alice))说,一面轻轻地帮王后把被巾别好:“哎哎,我的老天!您的头发真乱啊。”
 

  “刷子缠到头发里了,”王后叹息了一声说,“我前日又把梳子弄丢了。”
 

  艾丽丝(Iris)小心地替她把梳子弄出来,尽力帮他把头发理好,又把她随身的别针整理好。然后说:“好啊!您现在看起来好多了。然则你实在应该有个丫头才好。”
 

  “我很乐意让你作自家的丫头,”王后说,“我一星期付你两便士,每个另一天你仍可以够吃到果酱。”
 

  Iris忍不住笑了起来,说:“我不想作你的丫鬟,我也不想吃果酱。”
 

  “这是很好的果酱呢。”王后说。
 

  “至少自己明天不想吃。”
 

  “你不怕想前天吃也吃不到,”王后说,“我定的规则是今天有果酱,后天有果酱,但是前几天绝不会有果酱。”
 

  “但是必须有一天该前日有些。”Iris(Alice)反驳说。
 

  “这不会,”王后说,“我刚刚说的是,每个另一天有果酱,前几日不是另一天,你领悟。”
 

  “我弄不懂,”Iris(Iris(Alice))说,“这简直叫人莫名其妙。”
 

  “这就是倒着吃饭的效应,”王后和气地说,“但一开头总叫人有些晕头转向。”
 

  “倒着吃饭!”艾丽丝(Iris)惊奇地重复了一句,“我一直没听说过如此的事。”
 

  “不过这样作有个很大的便宜,它使得一个人的记得有六个趋势。”
 

  “我了然自己的记得唯有一个势头,”Iris(Alice)说,“我不可以记住还未曾暴发过的事。”
 

  “这真是一种相当的记得。”王后说。
 

  “哪一种事,请您记念最明亮啊?”爱丽丝冒昧地问。
 

  “下个星期要发生的事,”王后随随便便地回答,一面把一大块橡皮膏粘到祥和的指头上,“比方说,主公的通信员现在早已被关在看守所里了,可是要到下星期六才会判她关监牢。当然啦,他得在这之后才犯案。”
 

  “假若他永世不违法吗?”艾丽丝(Iris)问。
 

  “这就更好了,不是吗?”王后说,同时用根缎带把自己手指上的橡皮膏绑结实。
 

  艾丽丝(Iris)认为这是力不从心否认的。“这本来更好了,”她说,“但是对特别信使来说,可不可能算更好了,因为她一度受了惩治了。”
 

  “你又错了,”王后说,“你受过惩罚呢?”
 

 “只是在本人犯了错误的时候。”爱丽丝(爱丽丝)说。
 

  “这是为了你好,不是啊?因而惩罚只是使您变得更好一些。我说对了吧?”王后得意地说。

  “不错,”爱丽丝(Alice)回答说,“不过我是由于已经犯了过错才受到惩治的啊,这状况就不同了。”
 

  王后说:“即便你从未犯哪些错误,惩罚仍然会使您更好一点的。更好!更好!更好!”每说一个“更好”,她的喉管就增强部分,到结尾就简直变成尖叫了。
 

  艾丽丝(Iris)(艾丽丝(Iris)(Alice))刚说“这总有点不合拍……”,王后突然大叫起来,闹得她才说了半句话就停住了。“噢!噢!噢!”王后嚷道,摇着身好像想把它抖掉一样,“我的手指头流血了!噢,噢,噢,噢!”
 

  她嚷得就像火车头在拉汽笛,Iris(爱丽丝(Alice))不由得用双手掩住了祥和的耳朵。
 

  “怎么回事?”艾丽丝(Iris)刚能插得上话登时就问,“你的手指头刺伤了吧?”
 

  “现在还尚未,”王后说,“但是它登时就会给刺伤的。噢,噢,噢!”
 

  “那么怎么着时候才会生出呢?”艾丽丝(Iris)问,忍不住要笑了。
 

  “在本人再别上披巾的时候,”可怜的娘娘呻吟着说,“别针立时快要放手了。噢,噢!”正在说那些话的时候,别针甩手了,王后赶紧抓住它,想把它再别好。
 

  “当心!”爱丽丝(爱丽丝)叫道,“你把它扭歪了!”并且要去吸引别针,不过曾经太晚了,别针已经戳了出去,王后的指头给刺伤了。
 

  “你瞧,那就是自家刚才手指流血的原故了。”她莞尔着对爱丽丝(Alice)说,“现在您可以理解大家这时候事情是怎么暴发的了。”
 

  “不过现在你干吗不叫嚷了吗?”Iris(Iris(Alice))问,并且每天准备好用手捂自己的耳朵。
 

  “我刚才已经嚷叫过了呀,”王后说,“再嚷两回还有哪些意思呢?”
 

  这时天又亮起来了。“我想是这只乌鸦已经飞走了,”爱丽丝(Iris(Alice))说,“我真喜欢,刚才我还以为天已经晚了吗!”
 

  “我梦想能叫自己欢乐起来,”王后说,“可是我老记不住如此办的规则。你住在这树林子里肯定挺心花怒放的,因为只要您愿意,你就能叫自己快活。”
 

 “不过在这时真孤单啊,”艾丽丝(Iris)(爱丽丝)悲伤地说,想到了自己一身的,两颗大泪珠不由自主地沿着脸颊流下来了。
 

  “啊,别这么,”可怜的王后挥起头叫道,“想想你是多大的女童了,想想你前几天走了略微路了,想想现在几点钟了,随便想想什么,只是别哭了。”
 

  Iris(爱丽丝)只不住噙着眼泪笑起来了:“你能靠思想什么事止住哭啊?”
 

  “正是这么,”王后肯定地说,“没有人能同时干两件事的。让我们先试想你的岁数。你多大了?”
 

  “准确地说,我七岁半了。”
 

  王后说:“你不说‘准确地说’我也相信。现在本身要说些叫你相信的事。我有一百零一岁两个月零一天了。”
 

  “我不依赖。”艾丽丝说。
 

  “你不依赖吗?”王后遗憾地说,“那么你试三重放,先深深地吸一口气,再闭紧你的眸子。”
 

  艾丽丝(Iris)笑了,说:“试也没用,一个人不可能相信不能的事。”
 

  “我敢说这是您练习得不够,”王后说,“我像你这样大的时候,每日练上半个钟头吧。嘿!有时候,我吃早饭前就能相信六件不容许的事呢。哎哎,披巾又飞掉啊!”她开口的时候,披巾又松了,一阵骤风把王后的纱巾刮过了小溪。王后又展开了双臂,好像在飞翔一样地跑着追。这两遍他自我把它引发了。“我把它吸引了,”王后得意洋洋地叫道,“你看,我本身来把它别好,全由我亲身来!”
 

  “我盼望您的手指头好些了。”艾丽丝(Iris)很有礼貌地说,一面跟着王后跳过了小溪。
 

  “已经好多了嘛,”王后说着,声音变得越来越尖:“好多了呗,嘛,嘛,嘛!”她的最后一个字的尾声拖得很长,分外像一只绵羊在叫,使得Iris吓了一跳。
 

  她看看王后,王后好像突然裹到一团羊毛里了。艾丽丝(Iris)擦擦眼睛,再细致地探访,简直弄不明白究竟爆发了怎么事了。难道他明天是在一个小铺子里呢?难道她的对面,真是一只绵羊坐在柜台里啊?不管他怎么擦眼睛,看到的依然这样:她是在一个挺黑暗的小店里,胳膊肘支在柜台上,对面是只老绵羊,坐在安乐椅里打毛线,不时地停下来透过一副大眼镜瞧着她。
 

  “你想买什么?”绵羊打量着,最终到底发问。
 

  “我后天还说不上,”艾丽丝(Iris)(Alice)(Alice)彬彬有礼地说,“要是可以,我想先四处看看。”
 

  “假若你愿意,你可以看看您眼前,也得以看看你旁边;然则您没法看到您后边,除非你脑袋前面长着眼睛。”
 

  爱丽丝脑袋前面没有长眼睛,由此,只有转着身子才能看出周围的货架。
 

  这些小店好像放满了五光十色的不测东西,可是顶顶奇怪的是,每当他定睛看哪个货架,想弄掌握下边有些什么东西的时候,这个特其余货架总是空的,而它边缘的货架却接连展现满满的。
 

  艾丽丝(Iris)(艾丽丝(Iris)(Alice))徒劳地费了几分钟去追踪一个大而亮的东西。它有时像个大头娃娃,有时像个针线盒。似乎总在她看的那格的方面一格。她抱怨着说:“这儿的事物老在流动,真叫人生气。……哦,我有主意了。”她突然想起了一个呼声:“我一直跟着它转,向来跟到最下面的一格,它总没法挤到天花板里去。”
 

  不过,这些计划也败北了,那多少个东西很快就通过天花板不见了,好像它时时这样的。
 

  “你到底是个小朋友如故陀螺呢?”这只绵羊一面又取出一副编针,一面问:“你倘若再如此转来转去,就把自己肉眼都弄花了。”她明日,同时在用十四对针编结毛线了,爱丽丝(Alice)(艾丽丝)对此不禁非凡惊愕。
 

  “她怎么能弹指间用那么多吧?”这些迷惑不解的千金想,“她更是像一头豪猪了。”
 

  “你会划船吗?”绵羊问,同时给他一些编针。
 

  “会简单……但不是在陆上上……也不是用编针……”爱丽丝(艾丽丝(Iris))刚这样说,手里的编针就成为了桨,同时发现自己和绵羊正坐在一只小船上,在两边之间浮动。因此她没话说了,只得尽他所能地划船。
 

  “羽毛!”绵羊叫道,一面又取出一对编针。
 

  这不像一句话,由此爱丽丝(爱丽丝(Alice))没有理,只管划船。她想,这里的水真怪,船桨不时地会粘在里边,很难拉出去。
 

  “羽毛!羽毛!”绵羊又叫道,取出了更多的编针。“你能直接掀起一只螃蟹呢?”
 

  “我倒愿意吸引一只可爱的小螃蟹。”Iris(Iris(Alice))想。
 

  “你没听见自己喊‘羽毛’吗?”绵羊生气地呼喊,又取出了一大捆编针。
 

  “是的,我听见了,”Iris说,“你说了成百上千遍,还挺大声的。然而请问你,螃蟹在什么地方呢?”
 

  “当然在水里呐,”绵羊说,又取出一些编针插到他自已的头发里,因为她手里已经拿满了。“羽毛!”她又叫了。
 

  “你为啥通常叫羽毛呢?”爱丽丝(Alice)感到有些疑惑,终于问了,“我又不是一只鸟。”
 

  “你是的,你是一只鹅。”绵羊说。
 

  “这使爱丽丝(Iris(Alice))有点不喜欢了,所以,有那么一两分钟,她们哪些话也不说。这时小船继续地漂荡,有时荡过水草丛,(这些水草使得船桨更紧地粘在水里),有时又从树下荡过。不过两旁总是一样阴森而陡峭的河岸。
 

  “啊,劳驾!这里有一部分多香的灯心草啊!”艾丽丝(Iris)(Alice(Alice))突然快乐地叫道,“它们真香,真美观啊!”
 

  “你用不着为了灯心草对自我说‘劳驾’,”绵羊打着毛线,头也不抬地说,“不是自个儿种的,我也不会拿它们。”
 

  艾丽丝(Iris)(Iris(Alice))说:“我的意思是能不可以停留一会儿,摘一些。让我们把船停几分钟,好啊?”
 

  “我怎么能让它停下来?”绵羊说,“假若您不划,它自己就停了。”
 

  于是,Iris截止了划船,让小船在晃动着灯心草的溪流中舒缓荡漾。Iris(Iris(Alice))小心地卷起袖子,小手臂齐肘伸到水里采集灯心草,有一阵全然忘了绵羊和打毛线的事。她把人体俯过船舷,卷曲的毛发碰着了水面,大服睛明亮而快活,一把又一把地采着这么些喷香的灯心草。
 

  “可别把小船弄翻了,”她对协调说,“哎哎!这株灯心草真可爱呵!不过我够不着。”这真的有点让人着急,即便在小船荡过的地点,爱丽丝(阿丽丝(Alice))已经采了不少灯心草,但是老是有一些更可爱的够不着。“好像它们是假意的。”Iris想。
 

  “最赏心悦目的老是那么远。”她最后只可以这样说,为这一个难以接近的灯心草叹了一口气。然后,就带着发红的面颊,浸湿的毛发和手坐回老座位上,起首配备他新采的宝贝了。
 

  可惜,那个灯心草从摘下来起就从头蔫了,已失去原来的芳香和华美。你理解,就是真的灯心草的芬芳和美妙也不得不保持很短的时刻,何况这个梦里的灯心草呢?它们就像融雪一样快地蔫了,在她近日堆了一大堆。不过爱丽丝(Alice)(Iris)几乎从不留意到这多少个,这里有特多的奇事吸引着她。
 

  小船没走多少路程,一只桨就粘在水里,“不愿意”出来了(艾丽丝(Iris)(爱丽丝)事后这么讲的)。桨柄打着了她的下颌。即便很是的艾丽丝(Iris)不住地叫“噢!噢!噢!”这一刹那间仍然把她从座位上打翻到灯心草堆里了。
 

  但是,她没受一点伤,很快就爬起来了。绵羊继续打着毛线,好像什么事都没发生过。Iris(爱丽丝(Alice))发觉自己如故在小船上,就放心了,依然坐在原来的位子上。这时,绵羊只是说了一句,“你可抓到了一只可以螃蟹(双关语Catchacrab按字面为“抓到了一只螃蟹”。在划船中为“桨没有划好”。前面所说抓到只螃蟹,也是说阿丽丝(Alice)桨没划好。)。”
 

  “是吗?怎么我看不见呢?”Iris说着,一面俯过船舷瞧着又黑又深的水,“我期望它可别跑掉了,我真希望能带一只可爱的小螃蟹回家去。”但是绵羊只是冷笑了一声,继续打着毛线。
 

  “那儿有很多螃蟹吗?”Iris问。
 

  “有,这儿什么都有,”绵羊说,“尽够你挑的,可你得打定主意,到底要买什么?”
 

  “买怎么?”Iris(爱丽丝(Alice))又惊讶而又害怕地再度了一句,因为船啊,桨啊,小河啊,都石沉大海了,她又再次回到了要命阴暗的小店里了。
 

   在柜台上,一面暗自想,“这一个蛋不自然全是好的。”
 

  绵羊拿了钱,放到一个盒子里,然后说:“我没有把东西放到人们的手里,未来也不会如此干的,你不可能不自己去拿。”说罢,她就走到了小铺的另一头,拿了一个蛋,把它立着放在一个货架上。
 

  “她为啥这么干啊?”艾丽丝(Iris)想着,用手摸索着越过那个桌子和椅子,因为小铺的这一头更暗。“好像自己越向它走,这多少个蛋就离我越远了。让自家看看,这是把椅子吗?哎哟,它还有枝子哩!真怪,这里依旧长着树!嘿,还有一条小溪!这真是自己见过的最奇怪的店堂了。”
 

  她就这么持续朝前走,越走越惊叹。所有的事物在她靠近的时候,都改为了一棵树。她一心信任那么些鸡蛋也会变的。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图