契科夫:不平的眼镜

原标题:契科夫:不平的眼镜

苦恼

88必发娱乐客户端 1

——我向谁去诉说自己的难过?①……

不平则鸣的眼镜

文:[俄罗斯] 契诃夫

文/契诃夫

译:汝龙

我和我的老伴走进大厅里。这儿弥漫着霉气和水分。房间早已有整个一个世纪不见光明,等到我们点上烛火,照亮四壁,就有几百万只大老鼠和小耗子往四下里逃窜。大家关上身后的房门,不过房间里依旧有风,吹拂墙角上堆着的一
叠叠纸张。亮光落在这么些纸上,大家就映入眼帘了古老的信纸和中世纪的图腾。墙壁由于年陈日久而改为藏黄色,下面挂着我家祖先的画像。祖先们神态傲慢而严谨,仿佛想说:“应该揍你一顿才是,老弟!”

选自《契诃夫短篇随笔选》

俺们的脚步声响遍整个房子。我胸闷一声,就有回音来接应自我,这类回声在此之前也接应过我家祖先发出的响动呢。……房外风声呼啸和哀叫。壁炉的烟囱里似乎有人在哭,哭声响着干净的调子。大颗的雨滴敲打乌黑昏暗的窗子,敲打声惹得人满心愁闷。

暮色昏暗。大片的湿雪绕着刚点亮的街灯懒洋洋地飘飞,落在房顶、马背、肩膀、帽子上,积成又软又薄的一层。车夫约纳•波塔波夫周身雪白,象是一个幽灵。他在赶车座位上坐着,一动也不动,身子往前伛(yǔ)着,伛到了活人的肉身所能伛到的最大限度。即便有一个春分堆倒在她的随身,仿佛他也会以为不要把身上的雪抖掉似的……他这匹小马也是一身白,也是一动都不动。它那呆呆不动的情态、它这瘦骨嶙(lín)峋(xún)的身架、它这棍子般直挺挺的腿,使它活像拿种花一个戈比就能买到的马形蜜糖饼干。它多半在想心理。不论是何人,只要被人从犁头上硬拉开,从熟练的粉红色景致里硬拉开,硬给丢到此时来,丢到这多少个充满好奇的光柱、不停的喧(xuān)嚣(xiāo)、熙(xī)攘(rǎng)的行者的漩(xuán)涡(wō)当中来,这她就不会不想心事……

“啊,祖宗呀,祖宗!”我说,意味深长地唉声叹气。“假若自己是大手笔,那么自己瞧着这几个肖像,就会写出篇幅很大的长篇小说来。要精通,这个老一辈当初每一个都年轻过,每一个男的依旧女的都有过爱情故事,……而且是什么的爱情故事呀!比方说,看一看这一个老曾外祖母呢,她是自我的奶奶。这么些不用俊俏、其貌不扬的农妇,却有过极端有趣的故事。你瞧瞧吧?”

约纳和她的瘦马已经有很久停在这多少个地点没动了。他们还在午餐从前就从大车店里出来,至今还没拉到一趟生意。不过明天早上的阴影已经笼罩全城。街灯的昏暗的光已经变得知道生动,街上也变得红火起来了。

本人问妻子说,“你看见挂在这边墙角上的镜子吗?”

“赶车的,到维堡区②去!”约纳听见了喊声。“赶车的!”

本人就对老婆指着一面大眼镜,配着乌黑的铜框,挂在墙角上本身外婆肖像旁边。

约纳出人意料哆嗦一下,从粘着雪花的睫毛里望出去,看见一个军官,穿一件带风帽的军大衣。

“这面镜子有点邪气:它生生把我的曾外祖母毁了。她花很大的一笔钱买下它,平昔到死都未曾距离过它。她黑夜白昼地照这面镜子,一刻也不停,甚至吃饭喝水也要照。每便上床睡觉,她都带着它,放在床上。她临终要求把镜子跟他一
块儿放进棺材里。她的愿望没有落实,也只是因为棺材里装不下那么大的眼镜罢了。”

“到维堡区去!”军官又喊了两回。“你睡着了或者怎么的?到维堡区去!”

“她是个性感的家庭妇女吗?”我的太太问。

为了表示同意,约纳就振动一下缰(jiāng)绳,于是从马背上和她肩膀上就有大片的雪撒下来……那一个军官坐上了雪橇(qiāo)。车夫吧嗒着嘴唇叫马往前走,然后象天鹅似的伸长了颈部,微微欠起身子,与其说是由于必要,不如说是出于习惯地挥手一下棍子。这匹瘦马也伸长脖子,弯起它这象棍子一样的腿,迟疑地离开原地走动起来了……

“就到底吧。但是,难道他就一贯不其余镜子?为啥她惟有非凡喜欢那面镜子,却不喜欢另外镜子呢?莫非他就从不更好点的眼镜?不,不,亲爱的,这中档包藏着一宗吓人的心腹吧。事情也不容许不是如此。据人们传说,这面镜子里有个魔鬼作祟,偏巧奶奶又酷爱魔鬼。当然,那多少个话都是胡说,可是,毫无疑问,这面配着铜框的镜子颇具神秘的能力。”

“你往何处闯,鬼东西!”约纳立即听见那一团团川流不息的影子当中暴发了喊叫声。“鬼把您支使到何处去啊?靠右走!”

自家拂掉镜面上的灰尘,照一照,扬声大笑。我的大笑声由回声低沉地接应着。原来这面镜子不平整,把自己的脸相往四下里扯歪,鼻子跑到左侧面颊上,下巴变成两个,而且溜到一侧去了。

88必发娱乐客户端,“你连赶车都不会!靠右走!”军官生气地说。

“我姑婆的欢喜可真是意外!”我说。

一个赶轿式马车的车夫破口大骂。一个乘客恶狠狠地瞪他一眼,抖掉自己衣袖上的雪,行人刚刚通过马路,肩膀撞在这匹瘦马的脸上。约纳在赶车座位上局促不安,象是坐在针尖上相似,往两旁撑开胳膊肘(zhǒu),不住转动眼球,就跟有鬼附了体一样,仿佛他不明了自己是在怎样地点,也不知底为啥在那儿似的。

我的妻妾迟疑不决地走到眼镜跟前,也照一下,立刻暴发了一件可怕的事。她面色煞白,四肢发抖,大叫一声。烛台从她手里掉下来,在地板上滚一阵,蜡烛灭了。黑暗包围了俺们。我登时听见一件沉重的事物掉在地板上:原来妻子倒在私自,人事不知了。

“这一个家伙真是混蛋!”那些军官打趣地说。“他们简直是故意来撞你,或者有意要扑到马蹄底下去。他们这是相互串通好的。”

风哀叫得越来越凄厉,大老鼠起始奔跑,小耗子在纸堆里弄得纸张沙沙响。等到一扇百叶窗从窗口脱落,掉下去,我的毛发就一根根直竖起来,不住颤动。月亮在室外出现了。

约纳回过头去瞧着游客,努动他的嘴皮子……他精通想张嘴,然则从她的嗓门里却没吐出一个字来,只爆发咝咝的鸣响。

……

“什么?”军人问。

自身诱惑我的爱妻,抱起她,把他从祖宗的安身之地搬出去。她直接到第二天中午才醒过来。

约纳撇着嘴苦笑一下,嗓子眼用一下劲,这才沙哑地说说话:

“镜子!把镜子拿给自家!”她醒过来未来说。“镜子在何方?”

“老爷,这个,我的幼子……这些星期死了。”

这之后他有方方面面一个星期不喝水,不吃东西,不睡觉,老是要求把那面镜子拿给她。她痛哭,扯着脑袋上的毛发,在床上翻来复去。最终医生发布说他或许死于精力衰竭,她的情况最好惊险,我才勉强打败住恐惧,又跑到楼下来,从这时取来奶奶的眼镜拿给他。她一看见它,就安心乐意得哈哈大笑,然后抓住它,吻它,目不转睛地瞅着它。

“哦!……他是害什么病死的?”

目前曾经仙逝十多年,她却如故在照这面镜子,一会儿也不肯离开它。

约纳掉转整个身子朝着乘客说:

“难道这就是自家?”她小声说,她脸上除了泛起红晕以外,还应运而生幸福和痴迷的神气。“对,这就是本身!大家都说谎,只有这面镜子例外!人们都说谎,我的丈夫也说谎!啊,假如本人早点看见我自己,假如我早知道我其实是什么样相貌,那自己就不会嫁给这个人!他配不上我!我的脚旁边应当匍匐着最地道和最高尚的骑士才对!……”

“何人知道啊!多半是得了热病吧……他在医院里躺了三天就死了……这是上帝的谕旨哟。”

有五回我站在夫人身后,无意中看一下眼镜,这才揭开可怕的秘密。我看见镜子里有一个农妇,相貌艳丽夺目,我一辈子从没见过如此的淑女。这是宇宙的偶尔,融合了华美、优雅和情意。但是那究竟是怎么回事?爆发了怎么事情啊?为何自己这难看、笨拙的太太在眼镜里却显得如此地道?这是何许来头?

“你拐弯啊,魔鬼!”黑地里暴发了喊叫声。“你瞎了眼依然怎么的,老狗!用肉眼瞧着!”

那是因为不平的眼镜把自己太太难看的脸往四下里扯歪,脸容经过如此的变更,说来也正好,倒变得非凡了。负乘负等于正嘛。

“赶你的车吧,赶你的车吧……”乘客说。“照这么走下来,先天也到不断。快点走!”

现行我俩,我和太太,坐在镜子跟前,眼巴巴地瞧着它,一刻也不放宽:我的鼻子跑到左手面颊上,下巴变成六个,而且溜到一侧去了,可是我夫人的脸却妩媚迷人,我心坎豁然生出癫狂而着魔的热忱。

车夫就又伸长脖子,微微欠起人体,用一种端庄的幽雅姿势挥动他的棍子。后来他有一些次回过头去看他的乘客,然则乘客闭上眼睛,分明不情愿再听了。他把游客拉到维堡区从此,就把雪橇赶到一家食堂旁边停下来,坐在赶车座位上伛下腰,又不动了……湿雪又把她和她的瘦马涂得全身是白。一个钟头过去,又一个钟头过去了……

“哈哈哈!”我狂笑着。

人行道上有两个小伙子经过,把套靴踩得很响,互相诟(gòu)骂,其中四个人又高又瘦,第五个却矮而驼背。

本人的老伴却在小声说话,声音低得几乎听不见。

“赶车的,到警察桥去!”那一个驼子用破锣般的声音说。“一共几个人……二十戈比!”

“我多么美啊!”

约纳抖动缰绳,吧嗒嘴唇。二十戈比的价格是不公正的,可是他顾不上讲价了……一个卢布也罢,五戈比也罢,近年来在她都是同一,只要有游客就行……那些小伙就相互推搡(sǎng)着,嘴里骂声不绝,走到雪橇跟前,两人一起抢到座位上去。这就有一个题材需要解决:该哪两个坐着,哪一个站着吧?经过漫长的吵骂、变卦(guà)、责难将来,他们到底做出了控制:应该让驼子站着,因为她最矮。

选自《契诃夫短篇随笔集》

“好,走啊!”驼子站在当年,用破锣般的嗓音说,对着约纳的后脑壳喷气。“快点跑!嘿,老兄,瞧瞧你的这顶帽子!全彼得(彼得)堡也找不出比这更糟的了……”

“嘻嘻……嘻嘻……”约纳笑着说。“凑合着戴吗……”

责任编辑:

“喂,你少废话,赶车!莫非你要照这样走联合?是吗?要给您一个脖儿拐吗?……”

“我的头颅痛得要炸开了……”一个高个子说。“明天在杜克(Duke)马索夫家里,我跟瓦西卡一块儿喝了四瓶白兰地。”

“我不清楚,你何必胡说吗?”另一个高个子愤愤地说。“他胡说八道,就跟畜生似的。”

“倘使自己说了假话,就叫上帝惩罚自己!我说的是实情……”

“要说这是事实,那么,虱(shī)子能喉咙痛也是真情了。”

“嘻嘻!”约纳笑道。“这么些老爷真快活!”

“呸,见你的鬼!……”驼子愤慨(kǎi)地说。“你究竟赶不赶车,老不死的?难道就这样赶车?你抽它一棍子!唷,魔鬼!唷!使劲抽它!”

约纳感到他背后驼子的扭动的人身和震动的响声。他听到这个骂他的话,看到这些人,孤单的感到就渐渐从他的胸中消散了。驼子骂个不停,诌(zhōu)出一长串稀奇古怪的骂人话,直骂得透然而气来,连连发烧。这五个高个子讲起一个叫娜杰日达·彼得罗夫娜的妇女。约纳不住地回过头去看他俩。正好他们的谈话短暂地暂停一下,他就再也回过头去,嘟嘟哝哝说:

“我的……这多少个……我的外甥这几个星期死了!”

“我们都要死的……”驼子咳了一阵,擦擦嘴唇,叹口气说。“得了,你赶车吧,你赶车吧!诸位先生,照这么的走法我再也受不住了!他怎么着时候才会把我们拉到呢?”

“这你就有点鼓励他弹指间……给他一个脖儿拐!”

“老不死的,你听到没有?真的,我要揍你的脖子了!……跟你们这班人讲客气,这还不如索性走路的好!……你听到没有,老龙③?莫非你根本就不把我们的话放在心上?”

约纳与其说是感到,不如说是听到她的后脑勺上啪的一响。

“嘻嘻……”他笑道。“这么些喜欢的姥爷……愿上帝保佑你们!”

“赶车的,你有妻子呢?”高个子问。

“我?嘻嘻……那么些喜欢的姥爷!我的老婆现在成了烂泥地啰……哈哈哈!……在墓葬里!……现在自我的幼子也死了,可自我还活着……这真是怪事,死神认错门了……它原先应该来找我,却去找了自己的外外孙子……”

约纳回转身,想讲一讲她孙子是怎么着死的,可是这时驼子轻松地呼出一口气,注明说,谢天谢地,他们毕竟到了。约纳收下二十戈比未来,久久地看着这一个游荡的人的背影,后来他们走进一个黑暗的大门口,不见了。他又只身一人,寂静又向她侵(qīn)袭(xí)过来……他的苦闷刚淡忘了不久,近日重又出现,更有力地撕扯他的胸膛。约纳的眼眸不安而痛苦地揣摸街道两旁川流不息的人流:在这许多的人当中有没有一个人愿意听她倾诉衷曲呢?不过人群奔走不停,什么人都并未注意到他,更没有留意到她的烦恼……这种烦扰是广大无垠(yín)的。如若约纳的胸腔裂开,这种苦恼滚滚地涌出来,那它仿佛就会淹没全世界,可是话虽如此,它却是人们看不见的。这种不快竟包藏在如此一个渺(miǎo)小的躯(qū)壳里,就连白天打着火把也看不见……

约纳瞧见一个扫院子的仆人拿着一个小蒲(pú)包,就控制跟他交谈一下。

“老哥,现在几点钟了?”他问。

“九点多钟……你停在此时干什么?把您的冰床赶开!”

约纳把雪橇赶到几步以外去,伛下腰,听凭困扰来折磨他……他以为向人家诉说也不曾用了……不过五分钟还没过完,他就挺直身子,摇着头,仿佛觉得阵阵熊熊的疼痛似的;他拉了拉缰绳……他受不住了。

“回大车店去,”他想。“回大车店去!”

这匹瘦马仿佛了解了他的想法,就小跑起来。大约过了一个半时辰,约纳已经在一个龌龊的大火炉旁边坐着了。炉台上,地板上,长凳上,人们鼾(hān)声四起。空气又臭又闷。约纳瞧着那一个睡熟的人,搔(sāo)了搔自己的人身,后悔不该这么早就回来……

“连买燕麦④的钱都还没挣到吗,”他想。“这就是我会这么烦恼的由来了。一个人如若会料理自己的事……让投机吃得饱饱的,自己的马也吃得饱饱的,这他就会永远心平气和……”

墙角上有一个年轻的车夫站起来,带着睡意嗽一嗽喉咙,往水桶这边走去。

“你是想喝水吧?”约纳问。

“是啊,想喝水!”

“这就舒适地喝吗……我吗,老弟,我的幼子死了……你听说了吧?这些星期在诊所里死掉的……竟有这般的事!”

约纳看一下他的话爆发了如何震慑,然而一点影响也没看见。这么些小伙子已经盖好被子,连头蒙上,睡着了。老人就叹气,搔他的躯干……如同这多少个青年渴望喝水一致,他热望说话。他的外甥死亡快满一个礼拜了,他却至今还一向不跟任何人好好地谈一下这件事……应当有条有理,详详细细地讲一讲才是……应当讲一讲她的外孙子如何生病,咋样痛苦,临终说过些什么话,如何死掉……应当描摹(mó)一下怎么下葬,后来她怎么着到医务室里去取死人的衣物。他有个姑娘阿尼西娅住在乡间……关于他也得讲一讲……是呀,他现在可以的还会少啊?听的人应当惊叫,叹息,掉泪……假使能跟娘们儿谈谈,这就更好。她们尽管都是木头,不过听不上两句就会哭起来。

“去看一看马吗,”约纳想。“要睡觉,有的是时间……不用操心,总能睡够的。”

她穿上服装,走到马房里,他的马就站在这儿。他记念燕麦、草料、天气……关于他的幼子,他独自一人的时候是无法想的……跟旁人谈一谈倒还足以,至于想他,描摹他的面貌,这太可怕,他受不住……

“你在吃草吗?”约纳问她的马说,看见了它的发光的眼眸。“好,吃呢,吃呢……既然买燕麦的钱没有挣到,这大家就吃草好了……是啊……我早已太老,无法赶车了……该由自身的幼子来赶车才对,我那么些了……他才是个优异的马车夫……只要他活着就好了……”

约纳沉默了一阵子,继续说:

“就是这么嘛,我的小母马……库兹马•约内奇不在了……他死去了……他平白无故死了……比方说,你现在有个小驹(jū)子,你就是这个小驹子的小姨……忽然,比方说,这一个小驹子下世了……你不是要难受吗?”

这匹瘦马嚼着草料,听着,向它主人的手上呵气。

约纳讲得入了迷,就把他心里的话统统对它讲了……

引自宗教诗《约瑟夫(约瑟夫(Joseph))的哭泣和往事》。——俄文本编者注

维堡区:地名,在彼得(Peter)堡。

老龙:原文是“高雷内奇龙”,俄罗斯神话中的一条怪龙。在此用做骂人的话。

燕麦:马的草料。

契诃夫是俄国(Rose)享誉短篇散文家。列夫·托尔斯泰说:契诃夫是一个“无与伦比的书墨家”。他善于从最平凡的常见境况中通知生活本质,借精致的方法细节对生活和人物作真实写照和描绘,从中显示重大的社会境况。

契诃夫的随笔紧凑精练,言简意赅,给读者以独立思想的退路,淡淡的诙谐往往与尖锐的奚弄相交织,巧妙而为数众多地发泄出她对觉醒者的体恤及赞美,对腐败的否定和厌烦,对美好未来的敬仰,对丑恶现实的攻击,以及对气虚的庞大关切和爱惜。他的出色著作是人类的宝贵财富。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图